Ezra Pound che visita la tomba di Joyce
that whoso passes shall be warmed thereby;
let stray cats curl there
where no tomb stone is
and girls' eyes sparkle ate the unmarked spot
let rancours die
and a slow drowse of peace pervade who passes.
[Ma dalla mia tomba sorga una tale fiamma di amore
che chiunque passi ne provi calore;
i gatti randagi si acciambellino
là dove non è lapide
e gli occhi delle ragazze scintillino al luogo non segnato
i rancori cessino
e un lento sopore di pace pervada il passante.]
(Canti Postumi, VI Pisa 1945, Ezra Pound)
Nessun commento
Mi piace sapere cosa ne pensate! Grazie per aver commentato!